Kompensation Für Das Tierkreiszeichen
Substability C Prominente

Finden Sie Die Kompatibilität Durch Zodiac -Zeichen Heraus

Artikel

15 internationale Redewendungen, die starken Regen beschreiben

Top-Bestenlisten-Limit'>

Was sagen Menschen, die kein Englisch sprechen, wenn es Katzen und Hunde regnet? Hier sind 15 Redewendungen, die „starker Regen“ aus der ganzen Welt bedeuten.

1. Argentinien: 'Es regnet kopfüber Mist.'
In Spanisch:Es regnet, Wunden fallen.

2. Südafrika und Namibia: 'Es regnet alte Frauen mit Knüppeln.'
Auf Afrikanisch:Alte Frauen mit Knobkierie-Regen.

3. Dänemark: „Es regnet Schusterjungen“ oder „Schuhmacherlehrlinge regnet“.
Auf Dänisch:Es regnet Schusterjungen.

wie viel kostet ein finger alkohol

4. Frankreich: 'Es regnet wie eine pissende Kuh.'
Auf Französisch:Es schüttet wie aus Eimern.

5. Färöer: 'Es regnet Grindwale.'
Auf Färöisch:Es regnet aus dem Rahmen.

6. Finnland: Die direkte Übersetzung ist (anscheinend) 'Es regnet wie aus Esteris Arsch', aber eine bessere Interpretation ist interpretation 'Es regnet wie Esther scheiße' die sowohl für Regen als auch für Schnee verwendet werden kann. Die Herkunft ist hier umstritten, aber der Ausdruck stammt entweder von einer alten Marke von Wasserpumpen, die von Feuerwehrleuten verwendet wurden, oder einer Göttin Esteri, die bis auf diese Redewendung größtenteils aus der Geschichte verschwunden ist. (Hat jemand zusätzliche Informationen zu dieser Geschichte?)
In finnisch:Es regnet wie Esthers Arsch.

7. Deutschland: 'Es regnet Welpen.'
Auf Deutsch:Es regnet junge Hunde.

8. Griechenland: 'Es regnet Stuhlbeine.'
In Griechenland:Rixnei Kareklopodara. (?????? ?????????????)

9. Irland: 'Es wirft Schustermesser.'
Auf Irisch:Er trägt Schustermesser.

10. Niederlande: „Es regnet alte Frauen“ und „Es regnet Pfeifenstiele“.
In Holländisch:Es regnet alte WeiberundEs schüttet wie aus Eimern.

11. Norwegen: „Es regnet Trollfrauen“ oder „Es regnet Hexen“.
Auf Norwegisch:Es regnet Hexen.

12. Polen, Frankreich, Rumänien: 'Es regnet Frösche.'
Auf Polnisch:Pada? Abami.
Auf Französisch:Es regnet Frösche.
Auf Rumänisch:Regen? mit Fröschen.

13. Portugal, Brasilien und andere portugiesischsprachige Länder: „Es regnet Taschenmesser“ und „Es regnet die Bärte der Frösche“.
Auf Portugiesisch:Es regnet TaschenmesseroderEs regnet Froschbart.

14. Serbien, Bosnien, Kroatien: 'Der Regen tötet die Mäuse.'
Auf Serbisch: Pada kiša, ubi miša. (????????????????)

Wissenswertes über den 4. Juli

15. Slowakei, Tschechien: 'Traktoren fallen.'
Auf Slowakisch:Traktoren fallen.

Wenn Sie neugierig sind, woher der Satz 'Katzen und Hunde regnen' kommt, fügen Sie Ihren Namen der Liste hinzu. Einige glauben, dass es im 16. Jahrhundert entstanden ist, als Dächer üblicherweise strohgedeckt waren. Ein Regenguss könnte streunende Haustiere durch die Dächer schleudern lassen. Eine weniger skurrile Ursprungsgeschichte stellt fest, dass Entwässerungssysteme im 17. Jahrhundert im Vergleich zu heutigen Modellen ziemlich minderwertig waren; Wenn es in Eimern regnete, ließen Dachrinnen alle Tierleichen frei, die seit dem letzten Regen darin steckten, einschließlich Vögel und Ratten. Und noch eine andere Idee ist, dass der Ausdruck eine Verfälschung des altfranzösischen Wortes für Wasserfall ist,Katadupe, oder der GriecheKata-Brett, was 'entgegen den Erwartungen' bedeutet.