38 Fakten über Shakespeares 38 Theaterstücke
Top-Bestenlisten-Limit'>William Shakespeare starb diesen Monat vor 400 Jahren, am 23. April 1616. Sein Gesamtwerk – mindestens 38 überlieferte Stücke (darunter mehrere Kollaborationen), 154 Sonette und fünf erzählende Gedichte mit insgesamt erstaunlichen 884.000 Wörtern – sind ein Eckpfeiler der englischen Literatur , und sind seit seinem Tod (wenn auch zeitweise) beliebt geblieben. Zum Gedenken an Shakespeares vierhundertjähriges Jubiläum finden Sie hier 38 Fakten, Statistiken, Anekdoten und Ursprünge zu seinen 38 Stücken.
1.ENDE GUT, ALLES GUT
Jeder weißMacbethsoll Pech bringen, aber wenn Sie abergläubisch sind, vermeiden Sie es am bestenEnde gut, alles gut, auch. GemäßEin biographisches Wörterbuch von Schauspielern, Schauspielerinnen, Musikern, Tänzern, Managern und anderem Bühnenpersonal in London, 1660-1800-1Während der Proben für eine Wiederaufnahme des Stücks 1741 in London tauchte einer seiner Stars, William Milward, in „einem zu leichten und luftigen Anzug“ auf, bekam „ein Fleckfieber“ und wurde schwer krank. Die Premiere wurde auf den folgenden Januar verschoben, doch während der Eröffnungsvorstellung fiel die weibliche Hauptrolle Peg Woffington in Ohnmacht, und ihre Rolle musste von einer anderen Schauspielerin gelesen werden. Sie verschoben die nächste Aufführung, damit Woffington sich erholen konnte, aber Milward wurde erneut krank, was zu weiteren Verschiebungen führte. Milward starb einige Tage später, nachdem er nur eine Aufführung vollendet hatte. Das gesamte Debakel reichte aus, um die Produzenten von der Inszenierung von Shakespeares tragikomischer Romanze für ein weiteres Jahrzehnt abzuhalten.
zwei.ANTONY UND KLEOPATRA
1759 inszenierte David Garrick eine Aufführung vonAntonius und Kleopatrain London mit ihm selbst und der 30-jährigen Schauspielerin Mary Ann Yates in den Titelrollen. Obwohl die Produktion die Kritiker nicht beeindrucken konnte (und nach nur sechs Aufführungen geschlossen wurde), schrieb sie dennoch Theatergeschichte: Es war das erste Mal in der 150-jährigen Geschichte des Stücks, dass Kleopatra von einer Frau gespielt wurde. Zuvor wurden Aufführungen nur von rein männlichen Schauspielkompanien inszeniert – einschließlich Shakespeares King’s Men, der 1606 die erste Aufführung in London inszenierte.
3.WIE DU ES MAGST
Jede Schauspielerin, die sich mit der klugen Rosalind befasst, inWie du es magstmuss 685 Zeilen lernen, was Shakespeares längste Frauenrolle und eine größere Rolle als Prospero (656 Zeilen), Romeo (617 Zeilen) und Falstaff machtHeinrich IV.: Teil 1(602 Zeilen). Dennoch sind Shakespeares Rollen immer noch auf die Männer ausgerichtet: Antonius (839 Zeilen) ist eine viel größere Rolle als Kleopatra (678 Zeilen); Macbeth (715) hat fast dreimal mehr Zeilen als seine Frau (259); und Hamlet, die längste Rolle von allen, ist mehr als doppelt so lang wie Rosalind (1506 Zeilen).
Vier.DIE KOMÖDIE DER FEHLER
Am 28. Dezember 1594 wurde Shakespeares Theatertruppe The Lord Chamberlain’s Men gebucht, um vor einem Publikum von Anwälten im Londoner Gray’s Inn eine saisonale Aufführung zu geben, um ihre Weihnachtsfeier zu feiern. Das Stück, das sie aufführten, warDie Komödie der Fehler(was Shakespeare wahrscheinlich speziell für diese Nacht geschrieben hat), aber die Dinge liefen nicht ganz nach Plan – The Lord Chamberlain’s Men kamen spät an, zu diesem Zeitpunkt war ihr Publikum betrunken und die Bühne war so gut wie abgebaut. Sie gaben immer noch die beste Leistung, die sie konnten, aber die Nacht ging dennoch als „Die Nacht der Fehler“ in die Geschichte ein. Also was ist passiert? Nun, eine kürzliche Entdeckung in den British National Archives deutet darauf hin, dass in allerletzter Minute etwas passiert ist – und mit „etwas“ sprechen wir von einer persönlich angeforderten Aufführung vor Königin Elizabeth I. Laut den Aufzeichnungen der Staatskasse der Königin Shakespeares Kompanie erhielt die Zahlung für eine königliche Befehlsaufführung in derselben Nacht, in der sie gebucht wurden, um Gray's Inn zu spielen. Shakespeare hatte sich vermutlich bereits für die Grey's Inn-Aufführung entschieden, als aus dem Palast die Nachricht kam, dass die Königin selbst etwas nachweihnachtliches Unterhaltungsprogramm wünschte, aber bis dahin war es zu spät, um abzusagen. Also tauchten er und seine Männer in Greenwich auf, traten für die Königin auf und rasten dann quer durch London zu ihrer zweiten Buchung, nur damit die Nacht im Chaos endete.
5. CORIOLANUS
Wikimedia Commons // GemeinfreiEs gibt keine Aufzeichnungen überCoriolanuszu Shakespeares Lebzeiten inszeniert, aber die Theatergeschichtenbücher sind voll von späteren denkwürdigen Aufführungen. 1682 schrieb der englische Dichterpreisträger Nahum Tate den letzten Akt selbst um – ein beliebter Trend unter den Dramatikern des späteren 17. Jahrhunderts – und beendete das Stück mit einem noch schockierenderen Blutbad, als es ohnehin schon getan hat. Im Jahr 1719 ging der Dramatiker John Dennis noch einen Schritt weiter und schrieb das gesamte Stück um und nannte esDer Eindringling seines Landesund es als Angriff auf den Jakobitenaufstand von 1715 zu verwenden; es wurde nach drei Aufführungen von der Bühne ausgebuht. In jüngerer Zeit endete 1959 eine Produktion mit Laurence Olivier in der Hauptrolle mit einem schockierenden Stunt, inspiriert von dem, was Mussolini nach seinem Tod passierte; Coriolanus warf sich kopfüber von einer 12-Fuß-Plattform auf der Bühne und blieb für den Rest der Handlung kopfüber an seinen Knöcheln baumeln – Olivier war damals 52 Jahre alt. Und 1984 inszenierte Sir Peter Hall eine Produktion mit Ian McKellen im Londoner National Theatre, die damit begann, das Publikum auf die Bühne einzuladen, um sich während des gesamten Stücks unter die Schauspieler zu mischen und mit ihnen zu reagieren. Trotz glühender Kritiken lief Halls innovative Idee nicht ganz nach Plan: Während einer Aufführung erinnerte sich McKellen später: „Als ich im feindlichen Lager mit dem Selbstgespräch beginnen wollte, bat mich eine Frau, die aus der Bar zurückkehrte, ihr Programm zu unterschreiben. ”
6.CYMBELINE
Wenn Sie jemanden namens Imogen kennen, dann können sie Shakespeares dankenCymbelinefür ihren Namen. Das Stück zeigt einen Charakter namens Innogen oder Imogen, die Tochter des gleichnamigen Königs. Niemand weiß, welche Schreibweise richtig ist: In einem Tagebuch von 1611 schrieb der Astrologe Simon Foreman über den Besuch des Stücks und erwähnte eine Figur namens Innogen. Aber Shakespeares First Folio schreibt konsequent den Namen Imogen. Es ist nicht bekannt, wer Recht hatte, aber die moderne Wissenschaft neigt dazu, zu glauben, dass die Herausgeber des First Folio das falsch verstanden habenneinzumichund gab uns den Namen Imogen. Das ist auch nicht der einzige Name, für den wir Shakespeare danken können – wahrscheinlich hat er den Namen Jessica erfundenDer Kaufmann von Venedig.
wie viel rabatt bekommen sephora mitarbeiter
7.WEILER
Mit mehr als 4000 Zeilen und 30.000 WörternWeilerist Shakespeares längstes Theaterstück und seine Titelrolle ist seine größte insgesamt und macht 37 Prozent des gesamten Drehbuchs aus. Es gilt auch als sein meistproduziertes Stück, das seit seiner ersten Aufführung mit Richard Burbage in der Titelrolle im Jahr 1601 nie an Popularität verloren hat. Im Jahr 2012 erklärte Guinness World Records Hamlet zur zweithäufigsten menschlichen Figur in Film und Fernsehen. nach Sherlock Holmes (aber beide bleiben weit hinter dem nicht-menschlichen Dracula zurück).
8.HENRY IV: TEIL 1
Shakespeares lüsterner Ritter Sir John Falstaff erschien erstmals inHeinrich IV.: Teil 1; Der Charakter war beim Publikum so beliebt, dass er in vorgestellt wurdeHeinrich IV.: Teil 2,Heinrich V, undDie lustigen Weiber von Windsor. Er wurde nach dem echten Sir John Fastolf benannt, einem Ritter, der im Hundertjährigen Krieg gekämpft hatte, aber er wurde ursprünglich 'Oldcastle' genannt und zu Ehren von Sir John Oldcastle benannt, einem Gefährten von Henry V, der wegen Ketzerei hingerichtet wurde im Jahr 1417. Aber weil Shakespeare den Namen des Charakters lange nach dem Schreiben des Stücks änderte, tauchen in Shakespeares Stücken mehrere Insider-Witze auf, die auf diese Namensänderung hinweisen: Die Leute vergessen seinen Namen inFröhliche Frauen von WindsorundHeinrich V, und eine Zeile inHeinrich IV.: Teil 1das bezieht sich auf Falstaff als 'mein alter Bursche vom Schloss' mitten im 1. Akt.
9.HENRY IV: TEIL 2
… aber ein Epilog am Ende vonHeinrich IV.: Teil 2stellt verwirrend fest, dass „Falstaff an Schweiß sterben wird, es sei denn, er ist bereits mit Ihren harten Meinungen getötet worden; denn Oldcastle ist als Märtyrer gestorben, und das ist nicht der Mann.“ Shakespeare scheint es sehr klar zu machen, dass Sir John Falstaff eine separate Figur von Sir John Oldcastle ist, aber warum? Nun, es wird angenommen, dass Shakespeare diese Zeilen hinzugefügt hat – und in erster Linie Falstaffs Namen geändert hat –, um Lord Cobham zu besänftigen, eine wichtige Figur am Hof von Elizabeth I., die einer von Sir John Oldcastles Nachkommen war und verständlicherweise war unzufrieden mit Shakespeares lächerlicher Darstellung seines Vorfahren.
10.HENRY V
Shakespeare ist nicht gerade für seine historische Genauigkeit bekannt, aber seine Darstellung des französischen Königs Karl VIHeinrich Vist vielleicht eine seiner offensichtlichsten Abweichungen von der Wahrheit. In dem Stück porträtiert Shakespeare Charles als einen anständigen und klugen König, der – im Gegensatz zu seinem übertriebenen Sohn, dem Dauphin – weise und erfahren genug ist, um Henrys Bedrohung für sein Königreich nicht herunterzuspielen. In Wirklichkeit war Charles völlig verrückt. Er litt mehr als zwei Jahrzehnte lang unter Episoden des Wahnsinns – in denen er seinen Namen, seine Familie und sogar seine Königswürde vergessen würde – und war angeblich so überzeugt, dass er aus Glas war, dass er Eisen hatte in seine Kleider eingenähte Stäbe, damit er nicht in Stücke zerschmettert. Sein Wahnsinn hinterließ schließlich ein Machtvakuum in Frankreich, das das Land in einen Bürgerkrieg stürzte und die französische Verteidigung im Vorfeld von Henrys Invasion und der Schlacht von Agincourt im Jahr 1415 schwächte – von denen nichts in das Stück eindrang.
elf.HENRY VI: TEIL 1
Es ist leicht anzunehmen, dass Shakespeares Henrys-Trilogie in chronologischer Reihenfolge geschrieben wurde, beginnend mit den Folgen des Verlustes der englischen Territorien (Teil 1), gefolgt vom Tod des Herzogs von Gloucester und dem Aufstieg des Herzogs von York (Teil 2) und endet damit, dass England in einen zutiefst langwierigen Krieg geworfen wird (Teil 3). Aber eine Theorie behauptet, dass die Teile 2 und 3 zuerst geschrieben wurden und ursprünglich nur eine zweiteilige Geschichte Heinrichs VI. bilden sollten. In der Tat, als die beiden 1594 und 1595 einzeln veröffentlicht wurden, wurde überhaupt nicht erwähnt, dass es ein drittes vorhergehendes Stück gab. (In der Tat, der Druck von 1594 vonHeinrich VI.: Teil 2gibt dem Stück den OriginaltitelDer erste Teil der Auseinandersetzung der beiden berühmten Häuser Yorke & Lancaster, mit dem Tod des guten Herzogs Humphrey.Teil 3 heißtDie wahre Tragödie von Richard Duke of Yorke und dem guten König Heinrich dem Sixt[sic].) Wenn diese Theorie wahr ist, dann ist es wahrscheinlich, dassHeinrich VI.: Teil 1war im Wesentlichen ein Shakespeare-Prequel, geschrieben, um vom Erfolg der Teile 2 und 3 zu profitieren und seine achtteilige Nacherzählung der gesamten Rosenkriege zu vervollständigen.
12.HENRY VI: TEIL 2
Jeder, der seine eigene Produktion von . inszenieren möchteHeinrich VI.: Teil 2sollte bedenken, dass es mit insgesamt 67 Charakteren (oder bis zu 70 in anderen Ausgaben) die größte Besetzungsliste aller Shakespeare-Stücke hat.Die zwei Herren von Verona, im Vergleich, hat Shakespeares kürzeste Liste vonZeichen, mit nur 17 benannten Charakteren plus einem Hund. (Aber zu ihm später mehr …)
13.HENRY VI, TEIL 3
Die letzten 71 Zeilen von Akt 3, Szene 2 vonHeinrich VI.: Teil 3umfassen das längste Selbstgespräch in ganz Shakespeare. Gesprochen von Richard, Duke of Gloucester, sieht Richard in der Rede alle, die vor ihm auf den Thron stehen, und stellt dann seinen Geist darauf ein, Chaos zu verursachen und Doppelzüngigkeit zu nutzen, um die Krone für sich selbst zu gewinnen. Sein Plan geht natürlich schließlich auf – das nächste Stück in Shakespeares Rosenkriege-Zyklus istRichard III.
14.HEINRICH DER ACHTE
Es war während einer Aufführung vonHeinrich der AchteAm 29. Juni 1613 brannte das ursprüngliche Globe Theatre bis auf die Grundmauern nieder. Das Feuer wurde durch eine Kanone verursacht, die sich direkt im offenen Dach des Theaters befand und abgefeuert wurde, um das Erscheinen wichtiger Charaktere auf der Bühne anzukündigen. An diesem Tag jedoch, als die Kanone abgefeuert wurde, um den Einzug von König Heinrich anzukündigen, entzündete sie einen Holzbalken. Die Flammen breiteten sich schnell auf das Strohdach des Globe aus und innerhalb einer Stunde wurde das gesamte Theater zerstört. Glücklicherweise wurde niemand verletzt, obwohl einem Augenzeugenbericht zufolge „ein Mann seine Kniehosen in Brand stecken ließ, das hätte ihn vielleicht gefressen, wenn er nicht durch einen vorsorglichen Witz mit einem Flasche Bier.“
fünfzehn.JULIUS CAESAR
Wikimedia Commons // GemeinfreiEr ist zwar die Titelfigur, aber Julius Caesar tritt in seinem eigenen Stück nur in drei Szenen auf und liefert nur 151 Zeilen ab. Im Vergleich dazu haben seine Verschwörer Brutus (722 Zeilen), Cassius (507) und Antony (329) jeweils viel größere Rollen, und Caesar hat fast dreimal mehr Zeilen inAntonius und Kleopatra(419) als er es tutJulius Caesar, was ihn zur kleinsten aller Titelrollen Shakespeares macht.
16.KÖNIG JOHANNES
1899 drehte der englische Schauspieler Sir Herbert Beerbohm Tree eine Stummfilmversion vonKönig John. Es wird angenommen, dass insgesamt vier Szenen gedreht wurden, aber nur eine – der gequälte Todeskampf des Königs, während er auf seinem Thron sitzt und von seinem Sohn getröstet wird – überlebt. Nichtsdestotrotz wird dem Film von 1 Minute 16 Sekunden zugeschrieben, dass er das erste Mal war, dass Shakespeare verfilmt wurde.
17.KÖNIG LEAR
König Learmag Shakespeares krönendes Meisterwerk sein, aber es ist nicht zu übersehen, dass es ziemlich düster ist – in den besten Traditionen von Shakespeares Tragödien stirbt am Ende jeder. Der König, seine Töchter, Edmund, Oswald, Gloucester (der natürlich zuerst mit glühenden Messern geblendet wird) und sogar der Narr des Königs enden alle tot, während der Herzog von Kent, der es bis ins Finale schafft Vorhang lebendig, beendet das Stück mit der Aussage, dass er „eine Reise“ vor sich habe, wie ihn sein „Meister“ nennt – und da sein Meister der inzwischen verstorbene König Lear selbst ist, ist Kents letzte Rede im Wesentlichen ein Abschiedsbrief. Insgesamt,König Learist kaum das erhebendste Stück, und so wurde dem Publikum jahrzehntelang nicht Shakespeares Version der Ereignisse gezeigt, sondern eine lockerereGeschichte von König Leargeschrieben von Nahum Tate.
Tates Adaption vonKönig Lear, 1681 uraufgeführt, endet damit, dass Lear und Cordelia überleben, Lear auf den Thron zurückgebracht wird (ein klarer Hinweis auf die kürzliche Restaurierung von Charles II) und Cordelia Edgar heiratet (während in Shakespeares Originalversion die beiden nie interagieren). Tates Version und ihr Happy End setzte sich für die nächsten 150 Jahre in den Theatern durch, und erst 1838 wurde eine Version von Shakespeares Originaltext mit dem Schauspieler William Macready aus dem 19. Jahrhundert in der Titelrolle inszeniert. Die Produktion war ein aufregender Erfolg und wie ein Kritiker schrieb, „verbannte diese Schande [Tates Adaption] für immer von der Bühne“.
18.VERLORENE LIEBESMÜH
Akt 5, Szene 2 vonVerlorene Liebesmühist Shakespeares längste Einzelszene mit beeindruckenden 1016 Zeilen; im Vergleich dazu das gesamte Skript vonDie Komödie der Fehlerumfasst nur 1786 Zeilen, während diese eine Szene allein nur 15 Zeilen kürzer ist als die gesamte Rolle von Henry V, Shakespeares drittgesprächigster Figur. Shakespeares kürzeste Szene ist übrigens inAntonius und Kleopatra: Akt 3, Szene 9 enthält nur sechs Zeilen, in denen Antony erklärt, wie er seine Männer zusammenstellen wird, um zu sehen, wie viele Schiffe Caesar in die Schlacht schickt, insgesamt 33 Wörter.
19.MACBETH
Shakespeare ist bekannt dafür, dass er eine Reihe von Wörtern und Phrasen geprägt hat, die wir heute verwenden, aber der Ausdruckjemandem den Donner stehlenist wahrscheinlich einzigartig unter seinen Beiträgen zur Sprache. Es leitet sich nicht von einem seiner Skripte ab, sondern von einer Aufführung eines. Im Jahr 1709 erfand der Schauspieler und Dramatiker John Dennis eine Maschine zur Nachbildung von Donnergeräuschen auf der Bühne, die er in einer Aufführung eines von ihm geschriebenen Theaterstücks mit dem Titel . gut einsetzteAppius und Virginiaim Londoner Drury Lane Theatre. Dennis' Stück (ähnlich seiner Version vonCoriolanusoben erwähnt) gefloppt und nach nur wenigen Aufführungen geschlossen, um durch eine Produktion von replaced ersetzt zu werdenMacbethinszeniert von einer rivalisierenden Theatertruppe. Dennis besuchte die Premiere des Stücks gelassen, war aber schockiert, als er hörte, wie seine Donnermaschine während der Aufführung verwendet wurde. Wütend stand er im Publikum auf und schrie die Bühne an: „Verdammt! Sie lassen mein Spiel nicht laufen, aber sie stehlen meinen Donner!“
zwanzig.MASS FÜR MASS
Am 18. Februar 1662 sah der englische Tagebuchschreiber Samuel Pepys eine Produktion vonMaß für Maßin London und schrieb später, es sei „ein gutes Stück und gut aufgeführt“ und er habe besonders „das kleine Mädchen – das ich noch nie zuvor gesehen hatte – tanzen und singen genossen“. Bei dem kleinen Mädchen handelte es sich um Moll Davis, eine 14-jährige Schauspielerin, die die Rolle der Viola übernahm und das Publikum mit Tanz und Kastagnetten unterhielt – und wenn Sie glauben, dass das nicht so klingtMaß für Maß, weißt du, du hast vollkommen recht. Das Stück, das Pepys tatsächlich gesehen hatte, warDas Gesetz gegen Verliebte, eine Restaurierungsadaption vonMaß für Maßdes englischen Dichters und Dramatikers Sir William Davenant. Verwenden vonMaß für MaßAls Grundlage löschte Davenant mehrere Charaktere des Stücks und ersetzte sie durch Beatrice und Benedick, die Sparringsliebhaber ausViel Lärm um nichts, macht Benedick Angelo zum Bruder und erfindet die Rolle der Viola, um Beatrice eine jüngere Schwester zu geben. Diese Art des Abschlachtens von Shakespeare mag dem modernen Publikum seltsam erscheinen, war aber im 17. und 18. Jahrhundert keine Seltenheit – und Davenant war keineswegs der schlimmste Täter. 1699 kombinierte der Schriftsteller Charles Gildon Shakespeares Originaltext mit Davenants Adaption, um zu produzierenMaß für Maß oder Schönheit Der beste Anwalt– die mit einem Epilog endete, der vom Geist Shakespeares selbst vorgetragen wurde.
einundzwanzig.DER KAUFMANN VON VENEDIG
Shakespeares Stücke sind notorisch schwer zu datieren, aber eine scheinbar wegwerfbare Zeile in der Eröffnungsszene vonDer Kaufmann von Venedig– „Und sehen Sie, wie mein wohlhabender Andrew im Sand anlegt“ – ermöglicht es uns, das Datum relativ genau zu bestimmen. Der fragliche „Andrew“ ist derHeiliger AndreasoderSt. Andreas, eine spanische Galeone, die während eines englischen Angriffs auf Cadíz im Südwesten Spaniens im Juni 1596 auf Grund gelaufen und anschließend von der englischen Marine beschlagnahmt wurde. Ende Juli hätte die Nachricht England erreicht, und es hätte noch einige Wochen gedauert – wahrscheinlich erst, nachdem das Schiff im August nach London zurückgebracht wurde und dann auf einer Sandbank in der Themse auf Grund lief – für eine solche zeitgenössische Referenz mit elisabethanischem Publikum zu arbeiten. Letztendlich ist es wahrscheinlich, dass Shakespeare geschrieben hatDer Kaufmann von Venedig(und diese auffallend zeitgenössische Linie) irgendwann Ende 1596 oder Anfang 1597. Die früheste Aufführung, von der wir wissen, war jedoch erst am 10. Februar 1605, als das Stück für König James I. aufgeführt wurde, der es so sehr genoss, dass er fragte um nur zwei Tage später wieder inszeniert zu werden.
22.DIE FROHEN FRAUEN VON WINDSOR
Die Heirat von Königin Victoria mit Prinz Albert im Jahr 1840 sorgte dafür, dass sich der Name des britischen Königshauses später von Hannover in Sachsen-Coburg-Gotha änderte. Glücklicherweise blieb dieser Bissen nur für die 16 Jahre nach ihrem Tod 1901 bis 1917 bestehen, als König George V. auf dem Höhepunkt des Ersten Weltkriegs anordnete, dass der königliche Name angesichts der aktuellen Beziehungen Großbritanniens zu Deutschland geändert werden sollte zu etwas näher zu Hause: Windsor. Als die Nachricht von der Änderung den deutschen Kaiser Wilhelm II. erreichte, soll er jedoch gewitzelt haben, dass er 'gehen und sehen werde'.Die lustigen Weiber von Sachsen-Coburg-Gotha.'
2. 3.EIN SOMMERNACHTTRAUM
Wikimedia Commons // GemeinfreiSamuel Pepys hätte es genossen habenMaß für Maß, aber er hassteEin Sommernachtstraum. In seinem Tagebuch vom 29. September 1662 schrieb er, es sei ein Stück, „das ich noch nie zuvor gesehen hatte und nie wieder sehen werde, denn es ist das geschmackloseste, lächerlichste Stück, das ich je in meinem Leben gesehen habe“. Und er war nicht allein: Tolstoi hielt Shakespeares Stücke für 'trivial und geradezu schlecht'. Tolkien tat das Lesen von Shakespeare als „Tollheit“ ab. Und Voltaire bezeichnete die Handvoll Szenen und Stücke, die ihm aus Shakespeares Gesamtwerk tatsächlich gefielen, als „ein paar Perlen … gefunden in seinem riesigen Misthaufen“. Aber vielleicht am kritischsten von allen war George Bernard Shaw, der einmal schrieb, dass es außer Homer keinen bedeutenden Schriftsteller gibt … den ich so vollkommen verachte, wie ich Shakespear verachte [sic].“Othellowar „melodramatisch“,Zwölfte Nachtwar ein „Topfboiler“ undCymbelinewar „bühnenhafter Trash der untersten melodramatischen Ordnung“ – so schrecklich, dass Shaw sein eigenes Ende dafür schrieb,Cymbeline aufgearbeitet, 1937.
24.VIEL LÄRM UM NICHTS
Mehrere von Shakespeares Komödien haben scheinbar Wegwerftitel, aber der Titel von titleViel Lärm um nichtsist eigentlich viel weniger leichtfertig, als es scheinen mag. Zu Shakespeares Zeiten,nichtsundnotierenwurden praktisch identisch ausgesprochen, währendnotieren(sowie „Notizen“ bedeutet) wurde verwendet, um Abhören oder Mithören zu bedeuten. Und weil ein Großteil der Handlung des Stücks durch Missverständnisse und „Fehlbemerkungen“ zustande kommt,Viel Lärm um nichtskönnte als 'viel Lärm' interpretiert werden, eigentlich ziemlich viel.
25.OTHELLO
Es ist bekannt, dass Shakespeare viele seiner Stücke auf früheren Volksmärchen, Theaterstücken, Geschichten und Legenden basiert, undOthelloist nicht anders. Es basiert aufEin Moro-Kapitän(Der maurische Kapitän), eine Erzählung des italienischen Schriftstellers Cinthio aus dem 16.Geschichte von EpitiaShakespeare auch als Grundlage vonMaß für Maß. Was machtOthelloso anders ist jedoch, dass in Cinthios Originalgeschichte nur eine Figur, Disdemona, einen Namen hat, während alle anderen nur durch ihren Rang bekannt sind. So blieb Shakespeare übrig, seine eigenen Namen für seine Version der Geschichte anzugeben, was den Gelehrten die Möglichkeit gab, sein Denken zu sehen und die Bedeutungen seiner Entscheidungen zu diskutieren. „Jago“ zum Beispiel ist eine galizische Form von Jacob, was „Verdränger“ bedeutet, während Shakespeare den Namen „Othello“ wahrscheinlich selbst erfunden hat, basierend auf Otho, dem Namen eines kurzlebigen römischen Kaisers, dessen Untergang dem von Othello bemerkenswert ähnlich war .
26.PERICLES, PRINZ VON REIFEN
Obwohl einige Gelehrte glauben,Perikles, Prinz von Tyrusganz Shakespeare, andere behaupten, er habe damit nichts zu tun. Dennoch wird allgemein angenommen, dass er die letzte Hälfte des Stücks selbst geschrieben hat, während die ersten 835 Zeilen dem Dramatiker George Wilkins zugeschrieben werden. Trotz der fragwürdigen UrheberschaftPeriklesEs ist bekannt, dass es das erste Shakespeare-Stück war, das in der Neuzeit aufgeführt wurde und 1660 nach der Wiedereröffnung der Theater von einem Schauspieler aus dem 17. Jahrhundert namens Thomas Betterton wiederbelebt wurde.
27.RICHARD II
Alle 2803 Zeilen in ShakespearesRichard IIsind in Versen geschrieben, ohne jegliche Prosa-Passagen. Damit ist es das längere von nur zwei Nur-Versen-Stücken in Shakespeares Gesamtwerk – das andere istKönig John.
28.RICHARD III
Weilermag Shakespeares längste Rolle und das längste Theaterstück heute sein, aber als das Erste Folio – im Wesentlichen Shakespeares erste „vollständige Werke“ – posthum im Jahr 1623 veröffentlicht wurde, war das längste StückRichard III. Das liegt zum Teil daran, dass mit 3570 ZeilenRichard IIIselbst ist ein langes Stück, und zum Teil, weil die Folio-Ausgabe vonWeilerverzichtet auf einige bedeutende Szenen und Reden und ist mehrere hundert Zeilen kürzer als moderne Textausgaben.
29.ROMEO UND JULIA
„Kommt und seht, ihr Nachlässigen, / Montagues und Capulets, Monaldi und Filippeschi: / Der eine trauert schon, der andere in Angst. / Kommt, ihr Grausamen, kommt und seht die Not eurer Adelsfamilien und reinigt ihre Verderbtheit.“ Wenn Sie diese Zeile nicht erkennen vonRomeo und Julia, du liegst nicht falsch – es ist eigentlich eine Zeile von DanteGöttliche Komödie, geschrieben 250 Jahre bevor Shakespeare überhaupt geboren wurde. Es wird angenommen, dass Dantes zwei „bereits trauernde“ Montagues und Capulets echte kriegerische Dynastien im mittelalterlichen Italien waren, deren gewalttätiger Widerstand ihnen einen Platz in seinem einbrachteFegefeuerund von dort aus ShakespearesRomeo und Julia.
30.DER WIDERSPENSTIGEN ZÄHMUNG
Der Widerspenstigen Zähmungenthält das einzige Wort, das Shakespeare mit X beginnt: In einer Rede am Ende des 1. Aktes erklärt Petruchio Hortensio, dass er gerne jede Frau heiraten würde, auch wenn sie „so schroff und schlau wie Sokrates' Xanthippe oder noch schlimmer“ sei. vorausgesetzt, sie war wohlhabend. Xanthippe war die Frau von Sokrates, die von Antisthenes (wie von Xenophon zitiert), einer der Schülerinnen von Sokrates, als 'die am schwierigsten zu verstehende von allen Frauen, die es gibt', bezeichnet wurde. Letztendlich benutzte Shakespeare, zusammen mit vielen anderen Schriftstellern, ihren Namen als Inbegriff für eine schlecht gelaunte, hummelsüchtige Frau.
31.DER STURM
Am 2. Juni 1609 wurde ein Schiff namensSeeabenteuersegelte von Portsmouth als Teil einer Flotte von Schiffen nach Jamestown, Virginia. Nach mehr als sieben Wochen auf See segelte die Flotte am 24. Juli direkt in einen riesigen Hurrikan, und während die anderen Schiffe zur Flucht nach Norden fuhren,Seeabenteuerwurde von der Gruppe getrennt und stand allein der vollen Wucht des Sturms gegenüber. Kapitän Sir George Somers hatte kaum eine Wahl: Er steuerte das Schiff absichtlich auf das einzige Land zu, das er und seine 150 Passagiere und Besatzungsmitglieder wochenlang gesehen hatten, und ließ das Schiff absichtlich auf Bermuda auf Grund laufen. In den nächsten neun Monaten werden die Überlebenden derSeeabenteuerblieb auf der Insel gestrandet, woraufhin Somers und seine verbliebenen Männer den Bau von zwei kleineren Schiffen abschlossen,BefreiungundDie Geduld(aus den Trümmern und dem Holz von der Insel zusammengestückelt) und wieder in See stechen; Am 23. Mai 1610 erreichten sie schließlich Jamestown. Als Wochen später die Nachricht von ihrer unglaublichen Tortur und ihrem Überleben England erreichte, verursachte dies eine Sensation – und inspirierte Shakespeare, mit der Arbeit an zu beginnenDer Sturm.
32.TIMON VON ATHEN
Wikimedia Commons // GemeinfreiMit 2512 Zeilen,Timon von Athenist die zweitkürzeste aller Shakespeare-Tragödien und sein achtkürzestes Stück insgesamt. Aber mit 850 Zeilen für sich selbst ist Timon Shakespeares fünftgrößte Rolle (nach Hamlet, Jago, Henry V und Othello) und eine wesentlich längere Rolle als König Lear, Marc Antony und Richard III. Eine so bedeutende Rolle in einem so relativ kurzen Stück bedeutet, dass jeder Schauspieler, der Timon spielt, erstaunliche 34 Prozent des Stücks selbst tragen muss, an zweiter Stelle nach Hamlet (mit 37 Prozent) in seinem theatralischen Gewicht.
33.TITUS ANDRONICUS
Die blutige Gewalt und der düstere Inhalt von ShakespearesTitus Andronicus– was eine Vergewaltigung, mehrere Morde, Folter, Hinrichtung, Zerstückelung, Kindesmord und eine Mutter, die einen Kuchen aus dem Fleisch ihrer Söhne isst, beinhaltet – kommt heute beim Publikum oft nicht so gut an (tatsächlich wurden fünf Menschen bei 2014 Aufführung im Londoner Globe), aber zu Shakespeares Zeiten gilt es als eines seiner erfolgreichsten Stücke, wenn nicht sogar als das erfolgreichste. Drei Quart-Ausgaben des Drehbuchs wurden vor dem Ersten Folio im Jahr 1623 veröffentlicht (Ein Sommernachtstraum, im Gegensatz dazu hatte nur zwei) und im Jahr 1614 beklagte Ben Jonson die anhaltende Popularität des Stücks in der Eröffnung seines StücksBartholomäus-Messe. Jonson erwähnte auch, dass das Stück inzwischen „fünf und zwanzig oder dreißig“ Jahre alt sei – was einige Shakespeare-Gelehrte dazu veranlasste, dies zu vermutenTitus Andronicuskönnte schon 1586 geschrieben worden sein. Wenn das der Fall ist,Tituswäre Shakespeares frühestes Stück und wahrscheinlich das einzige Stück, das er schrieb, bevor er von Stratford nach London zog.
3. 4.TROILUS UND CRESSIDA
WennTituswar damals Shakespeares beliebtestes StückTroilus und Cressidawar sein am wenigsten erfolgreicher. Obwohl einige frühe Quellen des Textes angeben, dass es im The Globe aufgeführt wurde, heißt es in der Veröffentlichung des Stücks von 1609, dass es „ein neues Stück war, das nie mit der Bühne abgestanden, nie mit den Handflächen des Vulgären klatschte“. eine Diskrepanz, die darauf hindeutet, dass die Uraufführung ein Misserfolg war und dass der Text vor der Veröffentlichung im Jahr 1609 drastisch geändert wurde. Trotz dieser Änderungen blieb das Stück jedoch unpopulär: John Dryden tat es bekanntermaßen als „Müllhaufen“ ab und schrieb die Geschichte selbst im Jahr 1679, während die inkonsistente Mischung aus griechischem Mythos, derben Komödie, tiefer Tragödie und einem unglücklichen Ende das Publikum so entfremdete, dass es erst vor relativ kurzer Zeit im Jahr 1898 wieder aufgeführt wurde.
35.ZWÖLFTE NACHT
Zwölfte Nacht, oder was du willstwar das einzige seiner Stücke, dem Shakespeare einen Untertitel gab. Es ist fraglich, was er mit dem Titel implizieren wollte, obwohl einige behauptet haben, er habe versucht, sich über den damaligen Trend im Theater lustig zu machen, literarischen Werken bissige Untertitel beizufügen (insbesondere wahrscheinlich John Marston, der sein eigenes Theaterstück mit dem Titel geschrieben hat).Was du wirstgleichzeitig). ShakespearesHeinrich der Achtewird manchmal auch mit einem Untertitel versehen,Alles ist wahr, aber das wurde im Ersten Folio nicht verwendet und wurde vermutlich zu einem späteren Zeitpunkt an das Stück angehängt (oder war der ursprüngliche Titel, bevor er in Übereinstimmung mit Shakespeares anderen königlichen Geschichten geändert wurde).
36.ZWEI HERREN VON VERONA
Die zwei Herren von Veronaist das einzige von Shakespeares Stücken, das häufig einen Hund, Crab, das Haustier des komischen Dieners Launce, zeigt. Crab hat keine Zeilen (offensichtlich) und kommt nur in einer Szene im gesamten Stück vor (Akt 3, Szene 2), aber er stiehlt genug davon, um von Oxford als 'die szenenstehlende nicht sprechende Rolle im Kanon' bezeichnet zu werden Shakespeare-Forscher Stanley Wells. Er mag die Szene stehlen, aber Crab wird nicht sehr gut behandelt: 'Ich denke, Crab, mein Hund, ist der säuerlichste Hund, der lebt', beklagt Launce in seinem berühmten Monolog und beschwert sich darüber, dass er sich von seiner Familie verabschiedet, 'Hat dieser grausame Hund nicht eine Träne vergossen?' Sogar die Familienkatze, erklärt er, habe bei seiner Abreise „die Hände gerungen“.
37.ZWEI EDLE KINSMEN
Zusammen mit John Fletcher geschrieben, ShakespearesZwei edle Verwandteist vermutlich das letzte Stück, an dem er gearbeitet hat, das irgendwann zwischen Anfang 1613 und Herbst 1614 geschrieben wurde. Die Szene in dem Stück, in der ein Pavian einen Morris-Tanz tanzt, wird jedoch nicht für Shakespeares Arbeit gehalten …
38.EIN WINTERMÄRCHEN
ShakespearesWintergeschichtebasiert auf einer früheren romantischen Erzählung,Pandosto: Der Triumph der Zeit, des elisabethanischen Schriftstellers Robert Greene. Shakespeare behielt einen Großteil von Greenes Handlung und Struktur intakt (und musste dazu eine 16-jährige Lücke in die Geschichte zwischen den Akten 3 und 4 einfügen), aber als Greenes Fakten falsch waren, bedeutete dies, dass Shakespeares Fakten falsch waren: Akt 3, Szene 3 beginnt in „Böhmen, ein Wüstenland am Meer“, obwohl Böhmen, das ungefähr dem heutigen Tschechien entspricht, ein Binnenland war. Shakespeares Fehler führte schließlich dazu, dass der Ausdruck „die böhmische Küste“ als anderer Name für jede fiktive Utopie in die Sprache einging.Und obwohl einige Shakespeare-Apologeten versucht haben, diese Ungenauigkeit wegzuerklären, bleibt eine Tatsache unausweichlich: Auch in Böhmen gibt es keine Wüste.
beliebteste Lebensmittelgeschäfte nach Bundesland