Artikel

Woher kommt der Satz „Ay Yai Yai“?

Top-Bestenlisten-Limit'>

Es ist mir erst heute Morgen passiert, als ich an meinen Schranktüren herumfummelte und versuchte, sie wieder in die Spur zu bringen, damit sie richtig rutschen. Als eine Tür abfiel und in die andere knallte, war meine Reaktion automatisch. 'Aye yai yai, diese Türen!'

Ich ertappte mich, als ich den Satz aussprach. Was zum Teufel bedeutet das überhaupt? Und woher kommt es? Es ist erstaunlich, wie oft wir Phrasen aus Gewohnheit und abgeleiteter Bedeutung verwenden, anstatt zu verstehen, was wir tatsächlich sagen.

Während viele Kulturen ähnliche Ausrufe haben (wie die Chinesenaiyo), der wahrscheinlichste Weg, den das Sprichwort in die englische Sprache genommen hat, von unseren nahen Nachbarn in Mexiko. Das spanische Wortach!übersetzt in den Ausruf von 'oh!' auf Englisch, und daher würde jede Wiederholung des Wortes wie „ay ay ay“ ein Gefühl von Bestürzung, Verwirrung oder Frustration hervorrufen.

Es gibt verschiedene Arten, wie der Satz in der englischen Sprache häufig geschrieben wird, wie z.

Es ist auch nicht klar, wie, wann oder warum sich das „ay“ in der Rechtschreibung und Aussprache in „yai“ und „yi“ geändert hat, aber wir haben in der gesamten Popkultur viele Verwendungen dieses Satzes gesehen, die alle offensichtlich einen Einfluss auf die wie der gewöhnliche Mann den Satz verwendet und buchstabiert. Es erscheint in einer Reihe von spanisch-mexikanischen Liedern, und dieser Autor erinnert sich daran, es als Kind von der Power Ranger-Figur Alpha 5 gehört zu haben, die in Zeiten der Not immer „ay yi yi“ sagte.

Die schlechte Nachricht ist also, dass, obwohl allgemein akzeptiert wird, dass der Satz die Grenze von Mexiko überschritten hat, der Rest der Details leider ziemlich vage und zur Debatte steht. Die gute Nachricht ist, dass Sie es so buchstabieren können, wie Sie möchten.